意味が分かると洋楽はもっと楽しい

wayapoロゴ

wayapoロゴ

Fall Out Boy – Sugar, We’re Goin Down(2005)

HOME > Fall Out Boy – Sugar, We’re Goin Down(2005)
2019/05/14 (火)

Fall Out Boy – Sugar, We’re Goin Down(2005)

前書き

Fall Out Boyの初期の代表曲「Sugar, We’re Goin Down」。
彼らの曲として初めてBillboard Hot 100にランクイン、最高位は8位を記録しました。

タイトルにある「Sugar」はこちらは親しい人や一般的には恋人に
対する呼びかけの言葉です。恋人を「ハニー」や「ベイビー」と呼ぶのと同じです。

独特の世界観の彼らの歌詞は、詩的で含みを持たせた表現が多く、
ファンの間でも様々な解釈がなされます。この「Sugar, We’re Goin Down」
についても例外ではなく歌詞の表現に対する様々な議論が行われています。

おそらく主人公は登場する女性(Sugar)に恋心を抱いているのでしょうが、
彼女はその気がないであろうことが端々から読み取れます。また、
彼女にその気はないようですが、体の関係があったであろう描写もあります。

「I’m just a notch in your bedpost
僕はただの君のベッドの柱の切れ込み

But you’re just a line in a song
でも君もただの歌の中の一行の歌詞」

notch in your bedpostについては経験人数を
柱に刻み込むことがあるようで、彼も幾多の男の
1人にすぎないのです。ですが彼は「君もただの歌の中の歌詞に過ぎないよ」
と強がりを言っているのです。


「I’ll be your number one with a bullet
僕は弾丸を使って君のナンバーワンになるよ」

この表現の「弾丸」というのは言葉遊びの一種です。
ビルボードのヒットチャートでで曲が前週よりさらに売れた場合、弾丸のような
マークがつきます。それを引喩しており、自分の好感度があがり続けていずれ君の
ナンバーワンを射止めるよを示しています。

また、サビの最後の

「A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ」

ここが特に難解です。
God complexとは自分のことを神のように
周りに傲慢に振る舞う人を指す言葉だそうですが、
主人公の事なのか彼女(Sugar)のことなのか今一つ
はっきりしません。

ネイティブスピーカーの間でも様々な憶測を呼ぶ彼らの歌詞、
なかなか辞書を引きながら理解するのは難しそうです。
ですがこのように様々な解釈ができて、オーディエンスが自分に当てはめて
楽しめる、これもいいアーティストの証なのかもしれません。

PVについて

この曲のPVもストーリー仕立てで面白いので一度見てください。
最期には「そうだったのか・・・」と少し驚く伏線回収もありますよ。

このPVはニューヨーク州のマーガレットビルという小さな町で
撮影されました。

歌詞と和訳

Am I more than you bargained for yet?
僕は思ったより掘り出し物だったでしょ?

I've been dying to tell you anything you want to hear
君が聞きたいことを教えてあげたくて
しょうがなかったんです

'Cause that's just who I am this week
だってそれが今週の僕自身だから

Lie in the grass, next to the mausoleum
墓地の直ぐそばで、芝生の上に寝ころがるよ

I'm just a notch in your bedpost
僕はただの君のベッドの柱の切れ込み

But you're just a line in a song
でも君もただの歌の中の一行の歌詞

(A notch in your bedpost, but you're just a line in a song)
(ベッドの柱の切れ込みで、君はただの歌の中の歌詞)

Drop a heart, break a name
心を捨てて、名前を壊して

We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team
僕たちはずっと眠ってたし、寝ていたんだよ
間違った組み合わせでね

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンする、ダウンするんだ早いラウンドで

And, sugar, we're going down swinging
シュガー(親しい人への呼びかけ)、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神のような振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンする、ダウンするんだ早いラウンドで

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神のような振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

Is this more than you bargained for yet?
これって思ったより掘り出し物だったでしょ

Oh don't mind me I'm watching you two from the closet
僕のことは気にしないで
僕はクローゼットから君たち二人を見ているだけ

Wishing to be the friction in your jeans
できるなら君のジーンズの摩擦になりたいよ

Isn't it messed up how I'm just dying to be him?
どれだけ彼になりたいかって、
それがそんなに悪いことかな?

I'm just a notch in your bedpost
僕はただの君のベッドの柱の切れ込み

But you're just a line in a song
でも君もただの歌の中の一行の歌詞

(A notch in your bedpost, but you're just a line in a song)
(ベッドの柱の切れ込みで、君はただの歌の中の歌詞)

We're always sleeping in, and sleeping for the wrong team
僕たちはずっと眠ってたし、寝ていたんだよ
間違った組み合わせでね

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンする、ダウンするんだ早いラウンドで

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾とともに君のナンバーワンになるよ

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンするんだ早いラウンドで

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

Down, down in an earlier round
早いラウンドでダウンして

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンするんだ早いラウンドで

(Take aim at myself)
(自分に狙いをつける)

(Down, down in an earlier round)
(早いラウンドでダウンする)

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

(Take back what you said)
(君が言ったことを撤回して)

(Down, down in an earlier round)
(早いラウンドでダウンする)

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

(Take aim at myself)
(自分に狙いをつける)

(Down, down in an earlier round)
(早いラウンドでダウンする)

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

We're going down, down (down, down)
僕たちはダウンする(ダウンする)

Down, down (down, down)
ダウンするんだ(ダウンする)

We're going down, down (down, down)
僕たちはダウンする(ダウンする)

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

We're going down, down in an earlier round
僕たちはダウンするんだ早いラウンドで

(Take aim at myself)
(自分に狙いを定めて)

And, sugar, we're going down swinging
ねえ君、
僕らは揺さぶられながらダウンするんだ

(Take back what you said)
(君が言ったことを撤回して)

I'll be your number one with a bullet
僕は銃弾を使って君のナンバーワンになるよ

(Take aim at myself)
(自分に狙いを定めて)

A loaded God complex, cock it and pull it
装填済みの神の振る舞い、
撃鉄を起こして引き金を引くんだ

洋楽歌詞から見る英会話の用例

「Sugar」
=ここでは砂糖ではなく、親しい人や恋人への呼びかけ。
 ハニーやベイビーと似たようなニュアンス。
 
「cock it and pull it」
=撃鉄を起こして引き金を引く

Fall Out Boyのその他の曲

Fall Out Boyのオススメ曲

pagetop