意味が分かると洋楽はもっと楽しい

wayapoロゴ

wayapoロゴ

KILLERS – HUMAN(2008)

HOME > KILLERS – HUMAN(2008)

2019/02/07 (木) KILLERS – HUMAN(2008)

前書き

アルバム「デイ&エイジ」からのシングル曲です。
最近ではクレジットカードのAMEXのCM曲として一部のパートが使用されていました。

サビ部分の「Are we human?Or are we dancer?」という詩がとても印象的です。
「俺たちは人間なのか?それとも(意志もなく踊らされている)ダンサーなのか」。

企業や政府の思うがままに操られる繰り人形のような現代人を
揶揄したものなのでしょうか。自分達の理想とした曲を作ることがかなわず
商業主義にとらわれる己自身を表現しているのかもしれません。

歌詞の解釈はリスナーそれぞれに委ねられ、自身の経験と照らし合わせることで
より深みを増しますね。おもしろい。

個人的な解釈ですが、
サビ部分の「Are we human?Or are we dancer?」が繰り返された後も
結局歌の中で結論は出ていませんが、ふとタイトルに目をやると「HUMAN」
となっています。

タイトルとして「DANCER」でもおかしくはなさそうですが、「HUMAN」とした
のは「我々は自分の意見を持った人間だ」というKILLERS本人達の意思を示して
いるように思えてきます。

歌詞と和訳

I did my best to notice
When the call came down the line
俺はいつかかかってくる呼び出しのベルを
聞き逃すまいと必死だった

Up to the platform of surrender
I was broad but I was kind
服従のレールに連れ出されても
おとなしく従った

And sometimes I get nervous
When I see an open door
開かれた扉を前にすると
臆病になることもある

Close your eyes
Clear your heart
Cut the cord
瞳を閉じ、心に耳を傾け、
自分を縛るそのコードを切るんだ

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それとも繰り人形なのか

My sign is vital
My hands are cold
心拍数は正常だが、
俺のこの手からは温もりは感じられない

And I'm on my knees
Looking for the answer
膝まづいたまま、答えを探す

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それとも繰り人形なのか

Pay my respects to grace and virtue
自身の気品と美徳に敬意を払い

Send my condolences to good
善意に弔いの意を表す

Give my regards to soul and romance
想像力と情熱に感謝を示す

They always did the best they could
それらはいつも最大限尽くしてくれたからね

And so long to devotion
You taught me everything I know
そして信心に別れを告げよう、
それは自分に全てを授けてくれた

Wave goodbye
サヨナラと手を振るから

Wish me well
俺の幸福を祈ってくれ

You got to let me go
もういかなくっちゃ

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それとも繰り人形なのか

My sign is vital
My hands are cold
心拍数は正常だが、
俺の手は凍るように冷たい

And I'm on my knees
Looking for the answer
膝まづき、見えない答えを探す

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それとも繰り人形なのか

Will your system be alright
When you dream of home tonight?
There is no message we're receiving
お前が今夜、故郷を夢見たとき
お前宛のメッセージなんてそこにはないけど
それでも大丈夫か?

Let me know is your heart still beating?
教えてくれ。
お前の心臓は今も動いているか?

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それとも繰り人形なのか

My sign is vital
My hands are cold
心拍数は正常だが、
俺の手は凍るように冷たい

And I'm on my knees
Looking for the answer
膝まづき、答えを求め続ける

You got to let me know
なあ、教えてくれないか?

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それともただのダンサーなのか

My sign is vital
My hands are cold
一見正常に見えるが、
まるで機械のようだ

And I'm on my knees
Looking for the answer
膝まづき、答えを求め続ける

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それともただのダンサーなのか

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それともただのダンサーなのか

Are we human?
Or are we dancer?
俺たちは人間か
それともただのダンサーなのか

洋楽歌詞から見る英会話の用例

down the line = いつか、いつかある時点

Killersのその他の曲

Killersのオススメ曲

pagetop