意味が分かると洋楽はもっと楽しい

wayapoロゴ

wayapoロゴ

Michael Jackson – Smooth Criminal(1987)

HOME > Michael Jackson – Smooth Criminal(1987)

2019/05/05 (日) Michael Jackson – Smooth Criminal(1987)

前書き

1987年のアルバム「Bad」からのシングルカット曲。
数あるMichael Jacksonの楽曲の中でも非常に人気度の高い曲です。
US Billboard Hot 100で 7位に達した他、ベルギー、アイスランド、オランダ、
スペインでヒットチャートのトップを獲得しました。

ムーン・ウォークと並んで、有名なダンスパフォーマンスである
「ゼロ・グラヴィティ(斜め45度に傾斜して戻る動き)」
はこのPVの中で披露されています。

このPV本当にかっこいいですよね。。
80年代当時の映画を一本見たかのような満足感があります。
有数のダンサー陣をそろえた中で、ひと際キレのいいダンス
を披露するマイコーに脱帽です。まさにキングオブポップ。

この曲のサビ部分でリズミカルにリピートされる

「Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?」

というパート。
アニーって誰?と思うのは当然の疑問だと思いますが、
これは心肺蘇生訓練用のマネキンを指していると公式にアナウンスされています。
「Annie, are you OK?」というフレーズが訓練中の決まり文句になっているようです。

タモリ倶楽部の人気コーナー「空耳アワー」でも度々取り上げられており、
こちらのバージョンは、ビデオとの親和性も高くタモリさんも大爆笑。
94年の年間空耳アワードを受賞しています。

歌詞と和訳

As he came into the window
彼が窓の中に入ってきた

It was the sound of a crescendo
大きな物音とともに

He came into her apartment
彼が君のアパートに侵入してきた

He left the bloodstains on the carpet
カーペットに血痕を残していった

She ran underneath the table
彼女は机の下に逃げ込んだが

He could see she was unable
彼は逃げられないことを知っている

So she ran into the bedroom
彼女は寝室へと逃げ込んだけど、

She was struck down, it was her doom
彼女は襲われて倒れた、それが彼女の運命

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫かい?

Will you tell us that you're OK
大丈夫かどうか、教えてくれ

There's a sign in the window
窓に痕跡が残っている

That he struck you a crescendo, Annie
彼が強引に君を襲った形跡が、アニー

He came into your apartment
彼が君のアパートに侵入して

Left the bloodstains on the carpet
カーペットには血痕を残して行った

Then you ran into the bedroom
その時君は寝室に逃げ込んで

You were struck down
君は襲われて倒れたんだ

It was your doom
それが君の運命だった

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

You've been hit by—
君は襲われたんだ、

You've been hit by a smooth criminal
君は襲われたんだ、その手際のよい犯罪者に

So they came into the outway
彼らは出口にやってきた

It was Sunday, what a black day
その日は日曜日、なんて忌々しい日だ

Mouth-to-mouth resuscitation
人工呼吸の蘇生術

Sounding heartbeats intimidations
心臓の鼓動を取り戻そうとする

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫かい?

Will you tell us that you're OK
大丈夫かどうか、教えてくれ

There's a sign in the window
窓に痕跡が残っている

That he struck you a crescendo, Annie
彼が強引に君を襲った形跡が、アニー

He came into your apartment
彼が君のアパートに侵入して

Left the bloodstains on the carpet
カーペットには血痕を残して行った

Then you ran into the bedroom
その時君は寝室に逃げ込んで

You were struck down
君は襲われて倒れたんだ

It was your doom
それが君の運命だった

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫か?

So, Annie, are you OK?
アニー、大丈夫なのか?

Are you OK, Annie?
大丈夫かい、アニー?

You've been hit by—
君は襲われたんだ、

You've been hit by a smooth criminal
君は襲われたんだ、その手際のよい犯罪者に

OK, I want everybody to clear the area right now!
さあ、ここから全員立ち去るんだ!いますぐ!

Annie, are you OK?
アニー、大丈夫かい?

I don't know!
わからない!

Will you tell us, that you're OK
大丈夫かどうか教えてくれないか?

I don't know!
わからない!

There's a sign in the window
窓には痕跡が残っていた

I don't know!
わからない!

That he struck you a crescendo, Annie
君が襲われた痕跡、アニー

I don't know!
わからない!

He came into your apartment
彼は君のアパートに侵入した

I don't know!
わからない!

Left the bloodstains on the carpet
カーペットに血痕を残して行った

I don't know why baby!
何故だかわからないよ!

Then you ran into the bedroom
その時君は寝室に逃げ込んだ

I don't know!
わからない!

You were struck down
君はそこで襲われて倒れた

It was your doom, Annie!
それが君の運命だった

Annie, are you OK?
アニー大丈夫かい?

Dag gone it, baby!
最悪だ!

Will you tell us, that you're OK
君が大丈夫か俺たちにどうか教えてくれ

Dag gone it, baby!
くそったれだ!

There's a sign in the window
窓に痕跡が残っている

Dag gone it, baby!
最悪だ!

That he struck you a crescendo, Annie
君が襲われた痕跡が、アニー

He came into your apartment
彼が君のアパートに侵入してきて

Dag gone it!
最悪だ!

Left the bloodstains on the carpet
血痕をカーペットに残していった

Then you ran into the bedroom
その時君は寝室に逃げ込んだ

Dag gone it!
最悪だ!

You were struck down
君は襲われて倒れた

It was your doom, Annie!
それが君の運命だったんだ、アニー

洋楽歌詞から見る英会話の用例

「dag gone 」
=ちくしょう!くそ!忌々しい

Michael Jacksonのその他の曲

Michael Jacksonのオススメ曲

pagetop