2019/02/24 (日) My Chemical Ronance – Helena(2004)
MY CHEMICAL ROMANCE エモ・ロック 2000s前書き
MyChemicalRomanceの初期のスマッシュヒット曲「Helena」。
この曲は大切な人(ジェラルドとマイキーの祖母)を無くした時の心情を
表現した歌ということで、その時の辛い心の内を抒情的な歌詞で綴っています。
PVでは若い女性の葬儀として描写されていますね。
このPVは高い評価を受け、2005年MTVビデオミュージックアワードで5部門にノミネートされました。
各部門とも、KillersやGreenday、FallOutBoyなどに惜しくも敗れ入選を逃しました。
この歌詞の内容が結構難解で、意訳成分を多めにしないと
わけがわからないことになり、苦労しました。
ちなみに歌詞を確認する中で、
「So long and goodnight
So long and goodnight」
と
「So long and goodnight
So long not goodnight」
の2パターンがありましたが、
ヴォーカルを聞く限り「not」に聞こえるので
後者を採用しました。
前者であれば
「So long and goodnight
さよなら、おやすみなさい」
の繰り返しですが、
「So long not goodnight」では
goodnightを否定していることになりますので、
「さよなら、でも本当はおやすみは言いたくない(死んでほしくない)」
ということだと思います。
歌詞と和訳
Long ago
ずっと昔
Just like the hearse,you die to get in again
君が死んで霊柩車で運ばれた時のように
We are so far from you
とても遠くにいってしまったね
Burning on just like a match you strike to incinerate
マッチに火を灯し、全てを焼き払ってしまえ
The lives of everyone you know
君が知っているすべての人間の命を
And what's the worst you take (worst you take)
From every heart you break (heart you break)
君が傷つけた心すべてに対して
行った悪事を
And like the blade you stain (blade you stain)
そして君が汚した刃のように
Well, I've been holding on tonight
僕は今夜もその時のままだ
What's the worst that I can say?
僕が口にできる最も残酷な言葉って?
Things are better if I stay
言えることがあるとするなら
So long and goodnight
さよなら、そしておやすみ
So long not goodnight
さよなら、いかないで
Came a time
時は来た
When every star fall brought you to tears again
全ての星たちが君をまた涙させる
We are the very hurt you sold
僕らは君が生み出した苦痛そのものなんだ
And what's the worst you take (worst you take)
From every heart you break (heart you break)
君が傷つけた心、そのすべてに対して
行った悪事を
And like the blade you stain (blade you stain)
そして君が汚した刃のように
Well, I've been holding on tonight
僕は今夜もその時のままだ
What's the worst that I can say?
僕が口にできる最も残酷な言葉って?
Things are better if I stay
言えることがあるとするなら
So long and goodnight
さよなら、そしておやすみ
So long not goodnight
さよなら、いかないで
And if you carry on this way
そして君が行ってしまうなら
Things are better if I stay
言えることがはこれだけだ
So long and goodnight
さよなら、そしておやすみ
So long not goodnight
さよなら、いかないで
Can you hear me?
僕の声が聞こえる?
Are you near me?
傍にいるかい?
Can we pretend
To leave and then
僕たちは一度離れたふりをして
We'll meet again
そしてまた巡り合う
When both our cars collide
お互いの車を衝突させて
What's the worst that I can say?
僕が口にできる最も残酷な言葉って?
Things are better if I stay
言えることがあるとするなら
So long and goodnight
さよなら、そしておやすみ
So long not goodnight
さよなら、いかないで
And if you carry on this way
そして君がこのまま行ってしまうなら
Things are better if I stay
言えることはこれくらい
So long and goodnight
さよなら、そしておやすみ
So long not goodnight
さよなら、いかないで