2020/02/16 (日) Sum 41 – Still Waiting(2002)
Sum41 パンク・ロック 2000s前書き
Sum41のヒットアルバム「Dos This Look Infected?」のリードシングルとして
リリースされたこちらの曲「Still Waiting」。彼らの代表曲として知られており、
英国のオフィシャルロックチャートで1位、アメリカのビルボードホットモダンロックトラックで7位を記録しました。
ハードロックで印象的なメロディ―に乗せて、
彼らの戦争に対する批判的な思いがつづられています。
このころ2002~2003年頃は多くのアーティストがイラク戦争や
ブッシュ体制への不信感を示す反戦ソングを発表していますね。
ウィットに富んだのあるユニークなMVにも注目
こちらの曲のMVは、リリース当初から現在もなおファンに愛されています。
傲慢なレコード会社の重役から、強引にバンド名とメンバー名の変更を命じられた4人。
しぶしぶ従うも、用意されたセットはおそろいのクソださユニフォームと時代遅れのセットでした。
もちろん彼らの中の鬱憤は押さえられるはずもなく・・・
演奏の中でボルテージの高まった彼らは曲の中盤にかけてギターやセットをぶち壊しはじめ、
最後には「THE SUMS」のバンド名のサインを押し倒していっちょあがりというオチ。
MVのストーリ―の中にも、既存の概念や体制をぶっ壊そうぜという彼ら
のパンクロックな信念が込められていますね。
歌詞と和訳
So am I still waiting
俺は待っている
For this world to stop hating
世界から憎しみがなくなる日を
Can't find a good reason
都合のいい理由なんて見つからない
Can't find hope to believe in
すがるべき希望なんて見あたらない
Drop dead
俺は死んだ
A bullet to my head
銃弾を頭に食らって
Your words are like a gun in hand
君の言葉はまるで手の中の銃さ
You can't change the state of the nation
君にはこの国は変えられないよ
We just need some motivation
俺たちが求めているのは動機なんだ
These eyes
誰の目にも
Have seen no conviction
信念なんて見られない
Just lies and more contradiction
嘘と矛盾がただあるだけ
So tell me what would you say
何を言おうとしてるのか教えてくれよ
I'd say it's time too late....
俺に言わせればもう手遅れさ
So am I still waiting
俺は待っている
For this world to stop hating
世界から憎しみがなくなる日を
Can't find a good reason
都合のいい理由なんて見つからない
Can't find hope to believe in
すがるべき希望なんて見あたらない
Ignorance
無知であることを認め
And understanding
理解すること
We're the first ones to jump in line
俺たちが真っ先にまずすべきことさ
Out of step for what we believe in
信じるがゆえに歩調は乱れて
But who's left to stop the bleeding
でも、誰も出血を止めようとしない
How far Will we take this
これを得るためにどれだけ距離があるんだ
It's not hard to see through the fakeness
嘘を見抜くのはそんなに難しいことじゃない
So tell me what would you say
君の言い分を聞かせてくれよ
I'd say it's time too late....
俺に言わせればもう手遅れさ
This can't last forever
この状態がずっと続くわけじゃないが
Time won't make things better
時間が解決することでもないんだ
I feel so alone
とても孤独さ
Can't help myself
自分を救うことなんかできない
And no one knows
誰も分かりやしない
If this is worthless, tell me so
これに価値があるかなんて
教えてくれよ!
What have we done
何をしでかしたんだ
with a war that can't be won
戦争に勝利なんてないのに
This can't be real
真実になるはずがない
Cause I don't know what to feel
何を感じるのかも分からないんだから
[Chorus:]
So am I still waiting
俺は待っている
For this world to stop hating
世界から憎しみがなくなる日を
Can't find a good reason
都合のいい理由なんて見つからない
Can't find hope to believe in
すがるべき希望なんて見あたらない
So am I still waiting
俺は待っている
For this world to stop hating
世界から憎しみがなくなる日を
Can't find a good reason
都合のいい理由なんて見つからない
For this world to BELIEVE
この世界を信じることなんて
洋楽歌詞から見る英会話の用例
jump in line
⇒列に割り込む、順番を待たずに物を手に入れようとする
ここでは「まっ先に得るべきもの」という解釈になります。