意味が分かると洋楽はもっと楽しい

wayapoロゴ

wayapoロゴ

The Clash – I Fought the Law

HOME > The Clash – I Fought the Law

2020/05/05 (火) The Clash – I Fought the Law

前書き

イントロの疾走感あふれるドラミングと激しいギターリフで一気にこの曲に引き込まれますね。
「I Fought the Law」は1980年代を代表するイギリスのパンク・ロックバンド「The Clash」の
アメリカでのデビューシングルとなった曲です。某自動車メーカーのCMソングでおなじみの方も多いと思います。

「The Clash 」バージョンが一番メジャーですが、こちらの曲はカヴァー曲です。
元々は「The crickets」のメンバー、ソニー・カーティスがバディ・ホリーが無くなった直後に制作し
1960年に「In Style With The Crickets」で発表した曲です。

その後、ボビー・フラー率いる「The Bobby Fuller Four」が1964年にカバー。
「I Fought the Law」が流行語になるなどヒットを飛ばします。この「I Fought the Law」という言葉は
これ以降映画やコマーシャル等で度々使用されるコピーとして定着しました。
「The Bobby Fuller Four」バージョンはコチラ。軽快な古き良き60sロックンロールという感じですね。

この「The Bobby Fuller Four」バージョンを聞いた「The Clash」の面々がこの曲を気に入り、
カバーバージョンをリリース。「The Clash」の代表曲と言えるナンバーとなりました。

歌詞と和訳

Breakin' rocks in the hot sun
熱い太陽の中で、岩を砕いている

I fought the law and the law won [x2]
俺は法律と闘って、法律が勝った

I needed money 'cause I had none
金が欲しかった、一文無しだったから

I fought the law and the law won [x2]
俺は法律と闘って、法律が勝った

I left my baby and it feels so bad
彼女はおいてきた、気分は最悪だ

Guess my race is run
俺の人生はどうやら終わっちまった

She's the best girl that I ever had
彼女は人生で最高の女だったのに

I fought the law and the law won
俺は法律と闘って、法律が勝った

I fought the law and the
俺は法律と闘って・・・

Robbin' people with a six-gun
拳銃を使って、盗みを働いた

I fought the law and the law won [x2]
俺は法律と闘って、法律が勝った

I lost my girl and I lost my fun
彼女を失って、楽しさも無くした

I fought the law and the law won [x2]
俺は法律と闘って、法律が勝った

I left my baby and it feels so bad
彼女はおいてきた、気分は最悪だ

Guess my race is run
俺の人生はどうやら終わっちまった

She's the best girl that I ever had
彼女は人生で最高の女だったのに

I fought the law and the law won
俺は法律と闘って、法律が勝った

I fought the law and the
俺は法律と闘って・・・


I fought the law and the law won [x7]
俺は法律と闘って、法律が勝った

I fought the law and the
俺は法律と闘って・・・

洋楽歌詞から見る英会話の用例

one's race is run
⇒人生の終わり、もう少しで死ぬ様子

six-gun
⇒回転シリンダーを持つピストル(通常弾のための6つの薬室を持つ)

The Clashのその他の曲

The Clashのオススメ曲

pagetop